全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
手机远见搜索 |设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
发文数量
被引数量
学者研究热点:
    引用
    筛选:
    文献类型 文献类型
    学科分类 学科分类
    发表年度 发表年度
    基金 基金
    研究层次 研究层次
    排序:
    显示:
    CNKI为你找到相关结果

    服饰文化与翻译——《红楼梦》杨、霍两译本第三章贾宝玉服...  CNKI文献

    《红楼梦》为中国古代四大名著之首,在国内外都有着深刻的影响力,被翻译成了许多种语言。《红楼梦》的两个英译本最为著名,David Hawkes译本The Story of the Stone与杨宪益、戴乃迭(Yang Hsien-yi and Gladys Yang)译...

    常璐 王治江 《河北联合大学学报(社会科学版)》 2016年01期 期刊

    关键词: 《红楼梦》英译本 / 贾宝玉 / 服饰翻译 / 对比

    下载(533)| 被引(7)

    胡壮麟语境观下《念奴娇·赤壁怀古》英译比较  CNKI文献

    语境是界定语言意义的重要因素,备受学界关注。现今语境研究不断理论化,成为翻译研究重要支撑,是原语意义得以准确解读、合理转化为译入语的关注点。从胡壮麟语境观视角出发比较宋词《念奴娇·赤壁怀古》的杨宪益...

    王维霞 王治江 《华北理工大学学报(社会科学版)》 2019年02期 期刊

    关键词: 语境观 / 意义选择 / 诗歌英译

    下载(205)| 被引(0)

    英汉习语翻译中的文化共享与文化亏损  CNKI文献

    习语是人们在社会生活中长期积累并提炼出来的语言,是各民族语言的精华,同时习语反映的是各民族独特的文化。习语的翻译受到文化影响是翻译界公认的问题。习语的翻译不仅涉及到文化共享,而且也涉及到文化亏损。通过探...

    雷晓宇 王治江 《华北理工大学学报(社会科学版)》 2019年01期 期刊

    关键词: 英汉习语 / 翻译 / 文化共享 / 文化亏损

    下载(214)| 被引(0)

    功能对等视角下柯林斯年度新词汉译研究  CNKI文献

    新事物、新现象促使语言蓬勃发展,大量新生词汇应运而生。不同文化背景下产生的新词往往负载着本国浓厚的文化韵味,在跨文化交流日益频繁的今天,不同文化区域的人需准确理解新生概念及其表达方式才能顺畅交流,因此新词...

    王维霞 王治江 《华北理工大学学报(社会科学版)》 2018年05期 期刊

    关键词: 功能对等 / 新词 / 构词特点 / 汉译

    下载(326)| 被引(0)

    德国应用型人才培养模式在中外合作办学项目中的应用  CNKI文献

    德国从上世纪五六十年代推动应用型人才培养,取得了宝贵的成功经验,值得我们在适应新常态培养满足经济社会发展需要的应用型复合型高级技术人才中吸收借鉴。中外合作办学是借鉴德国模式的理想途径,要立足本土经济社会...

    王治江 何冀... 《华北理工大学学报(社会科学版)》 2017年06期 期刊

    关键词: 应用型人才培养 / 中外合作办学 / 四元制

    下载(111)| 被引(1)

    译名中的文化感知——试以《白鹿原》书名与片名的翻译为例  CNKI文献

    《白鹿原》这个名字在国内早以家喻户晓,但在国外由于文化的差异,使得小说、电影译名直接译成White Deer Plain,会使外国人不知所云,很有可能由于不了解、不理解使明珠浮沉。小说是用文字进行描述的,而电影是用声音和...

    雷晓宇 王治江 《华北理工大学学报(社会科学版)》 2017年04期 期刊

    关键词: 《白鹿原》 / 电影片名翻译 / 文化感知

    下载(185)| 被引(0)

    民心相通的桥梁——“一带一路”背景下的匈牙利孔子学院  CNKI文献

    伴随着中匈两国关系不断发展,近十年间中匈高校合作在匈牙利先后成立了四所孔子学院,它们是罗兰大学孔子学院、赛格德大学孔子学院、米什科尔茨大学孔子学院和佩奇大学中医孔子学院。习近平主席高度评价孔子学院,指出...

    王治江 谷双... 《国别和区域研究》 2018年02期 期刊

    关键词: 匈牙利 / 孔子学院 / “一带一路”

    下载(27)| 被引(0)

    目的论视角下的林纾莎剧翻译  CNKI文献

    林纾一生不仅翻译了大量的西方文学作品,在莎士比亚戏剧翻译方面也做出了重要贡献,是我国正式署名出版莎剧翻译作品的第一人,对中国早期戏剧的发展起到了推动作用。林译莎剧有其显著特点,从目的论的视角进行分析研究,...

    何冀 王治江 《河北联合大学学报(社会科学版)》 2015年05期 期刊

    关键词: 林纾 / 莎剧翻译 / 目的论

    下载(89)| 被引(0)

    功能对等理论指导下常见中成药药名英译方法探讨  CNKI文献

    众所周知,日常疾病治疗离不开中成药,而中成药药名的翻译也扮演着非常重要的角色。而市面上绝大部分中成药药名的翻译都只停留在拼音这一层面,因此中成药药名英译规范化势在必行。本文以"功能对等理论"为指...

    李梦 王治江 《高教学刊》 2015年17期 期刊

    关键词: 中成药药名 / 英译 / 功能对等

    下载(52)| 被引(3)

    关于广告文体翻译译例的评析  CNKI文献

    在这个商品经济高度发达的时代里,广告也越来越受到企业的重视,在大街小巷我们随处能看到各种商品的广告。随着经济全球化的发展趋势,商业广告的翻译也成了商业活动中的一个重要环节。本文是在笔者曾经翻译过的房产介...

    李欣桐 王治江 《纳税》 2017年26期 期刊

    关键词: 广告 / 翻译 / 英语翻译

    下载(113)| 被引(0)

    功能对等理论下2015网络流行语英译分析  CNKI文献

    随着网络的普及,网络流行语逐渐被人们所接受,并得到了广泛的使用。本文在功能对等理论指导下,结合2015年热门网络流行语,主要阐述了网络流行语的翻译方法。

    高健 王治江 《雪莲》 2015年36期 期刊

    关键词: 网络流行语 / 功能对等 / 翻译方法

    下载(118)| 被引(1)

    跨文化视域下的汉英广告语创译法探析  CNKI文献

    广告语根植于不同的文化背景,有着人文历史、风土人情及消费习惯等文化差异,而具有独特的语言特点。因此广告语的翻译不仅要遵循忠实于原文这一标准,还要考虑不同受众人群文化背景差异,从而采取不同的翻译方法。译者应...

    刘宋庆 王治江 《智富时代》 2016年12期 期刊

    关键词: 跨文化 / 广告语 / 交际 / 翻译

    下载(30)| 被引(0)

    操控视角下新闻翻译策略之思考  CNKI文献

    西方各国主流媒体非常关注国际影响力日益增强的中国,并且对中国社会生活的方方面面进行不遗余力的报道,尤其对于与西方价值观念不同的中国的政治社会各方面,西方媒体更是从自己的观点立场不惜笔墨地评论报道。而这些...

    魏毅 王治江 《雪莲》 2015年24期 期刊

    关键词: 新闻翻译 / 操控论 / 意识形态

    下载(35)| 被引(0)

    中国文学典籍在匈牙利的译介概略  CNKI文献

    上世纪五十年代开始至九十年代,在"一带一路"沿线的匈牙利出现了中国文学典籍翻译和传播的"黄金时期",包括乐府诗和唐诗的中国古典诗歌、四大名著为代表的中国古典小说和《西厢记》等为代表的古典...

    王治江 王雪彤... 《华北理工大学学报(社会科学版)》 2019年06期 期刊

    关键词: 中国文学典籍 / 匈牙利 / 翻译和传播 / “一带一路”

    下载(34)| 被引(0)

    模糊表达策略在口译中的应用  CNKI文献

    模糊表达策略是一套系统的口译理论,不仅在西方口译中发挥着无与伦比的作用,同样在东方的口译理论中扮演者重要的角色,提高口译工作者的生产效率。本文选取杨澜申请北京冬奥会演讲稿等材料,从模糊翻译策略的角度探究口...

    王浩敏 王治江 《校园英语》 2017年22期 期刊

    关键词: 模糊表达策略 / 口译 / 意义 / 应用

    下载(14)| 被引(0)

    从系统功能语法的语用角度分析吴宇森演讲开篇  CNKI文献

    韩礼德系统功能语言学继承了欧洲人类学和语言学思想,强调语言使用者的社会性,着眼于语言的功能性,以语言使用的倾向或原则为己任。该学派对语言本质的看法,对语言系统和功能、语篇、语域的重视,使其在语言理论和应用...

    张拓 王治江 《雪莲》 2015年24期 期刊

    关键词: 系统功能语言学 / 韩礼德 / 吴宇森 / 演讲开篇

    下载(8)| 被引(0)

    “文化体验”大学英语——编写理念、形式、内容上的一次新...  CNKI文献

    教材是外语学习中看得见的心脏(卢爱华,《中国教育学刊》2012年S2期),它发挥着为学生和教师提供语言学习、知识传授和课堂活动信息资源的重要作用。因此面对新一轮的大学英语教学改革和社会环境的不断变化,肩负有语言...

    王治江 《留学生》 2016年06期 期刊

    关键词: 大学英语 / 编写理念 / 有机结合 / 文化体验

    下载(2)| 被引(0)

    学术研究指数分析(近十年)详情>>

    • 发文趋势

    获得支持基金

      同机构合作作者

      其他机构合作作者

      主要合作者关系图

      史铁生评传