作者单位

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
手机远见搜索 |设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

翻译技术的发展与翻译教学  CNKI文献

新世纪的翻译呈现出全球化、信息化、技术化、本地化、职业化以及项目化等时代特征,由此导致翻译的诸多层面都发生了巨大变化。本文在论述现代翻译教学中翻译技术教学重要性的基础上,结合目前国内的翻译技术教学实际,...

傅敬民 谢莎 《外语电化教学》 2015年06期 期刊

关键词: 翻译 / 翻译技术 / 翻译教学

下载(1974)| 被引(33)

中国英语学习者公式化语言加工心理机制研究  CNKI文献

本文通过在线语法判断实验和朗读实验研究了公式化语言的频率、互信息和词组长度在中国英语学习者公式化语言加工中的作用。37名高中英语学习者和7名英语本族语者参加了在线语法判断实验,21名高中英语学习者和2名英语...

张建琴 《外语界》 2013年05期 期刊

关键词: 公式化语言 / 语言加工 / 频率 / 互信息

下载(963)| 被引(20)

全球结构视野下的翻译规范研究  CNKI文献

本文以全球化结构为背景,从社会心理、文化等角度分析翻译规范对于翻译实践、翻译理论研究以及翻译教学的存在的必要性。文章指出,应该对翻译规范所涉及的广泛性、个性化以及语境进行深入地探讨,关注中国翻译规范与全...

傅敬民 《上海翻译》 2013年04期 期刊

关键词: 全球化 / 翻译规范 / 实效

下载(1323)| 被引(38)

建构、质疑与未来:生态翻译学之生态  CNKI文献

生态翻译学原产地是中国,十年来发展非常迅速,表现出中国翻译学科对理论话语权的迫切需求。生态翻译学学科建构包括理论探索和实践应用;与此同时,质疑声也不绝于耳。本文旨在扫描当下国内生态翻译学建构的理论与应用图...

苗福光 王莉娜 《上海翻译》 2014年04期 期刊

关键词: 生态批评 / 生态翻译学 / 建构 / 质疑

下载(1835)| 被引(32)

动词和构式之间的关系——词汇构式语法  CNKI文献

词汇构式语法的主要关注点是动词和变式之间的关系。词汇构式语法更关注经验知识的作用,倡导运用动词多义的方法来弥补论元结构构式语法表述的缺陷。虽然词汇构式语法的表述相对精确,但它的表述机制显得比较复杂。本文...

程琪龙 程倩雯 《外国语(上海外国语大学学报)》 2015年03期 期刊

关键词: 词汇构式语法 / 构式语法 / 语义框架 / 认知语言学

下载(1818)| 被引(11)

中观翻译研究——宏微之间的探析  CNKI文献

中西译论常以"一分为二"为方法论,形成宏微二元对立,易使翻译理论与翻译实践脱节。本文以"一分为三"的辩证思想为基础,讨论中观翻译研究的层次、特点、性质、内容和方法。中观研究在宏微之间桥接...

方梦之 《上海翻译》 2015年01期 期刊

关键词: “一分为三” / 中观翻译研究 / 翻译理论 / 翻译研究途径

下载(999)| 被引(21)

动词和构式之间的关系——动词语义焦点  CNKI文献

在处理结构和动词之间的关系中,构式进路有优于词汇进路的地方。但构式语法的动词语义及其与构式整合关系的描述有其不足之处。动词语义至少在两个方面的作用不可忽视。构式多义性取决于动词;小句成立与否在一定程度上...

程琪龙 程倩雯 《外语教学》 2014年03期 期刊

关键词: 构式语法 / 词汇语义学 / 动词语义 / 认知功能模式

下载(1073)| 被引(14)

应用翻译研究30年(1980—2010)  CNKI文献

改革开放后,我国应用翻译的系统研究从无到有,拔地而起。文章回顾了我国应用翻译研究发展历程;基于统计资料,从学术交流、研究进展、研究特点、理论建设等四方面综述了这一领域的研究成果,分析了研究中有待注意的问题...

方梦之 《上海翻译》 2012年02期 期刊

关键词: 应用翻译研究 / 综述

下载(3271)| 被引(87)

翻译能力研究:回顾与展望  CNKI文献

翻译能力是决定翻译质量优劣的主要因素之一。人们对于翻译能力的认识随着时代的变化而变化。面临当今翻译新常态,对于翻译能力的认识,与传统翻译能力观相比,在诸多方面发生了较大的变化。翻译新常态下的翻译能力呈现...

傅敬民 《外语教学理论与实践》 2015年04期 期刊

关键词: 翻译 / 新常态 / 翻译能力 / 翻译教学

下载(1134)| 被引(12)

应用(文体)翻译学的内部体系  CNKI文献

随着当代语言服务业的兴起,以翻译活动、翻译服务和翻译产品为研究对象的应用(文体)翻译研究迅速发展。应用文体翻译具有翻译载体多样化、翻译方式规模化、翻译流程复合化、翻译技术现代化、翻译标准具体化、译者职业...

方梦之 《上海翻译》 2014年02期 期刊

关键词: 应用翻译学 / 内部体系 / 应用翻译的特征

下载(1297)| 被引(26)

虚拟现实新闻的现在与未来  CNKI文献

虚拟现实技术作为一种迅速发展的新兴数字技术,其互动性,沉浸性和在场感使人们能够沉浸在虚拟环境,获得身临其境的体验。虚拟现实已被广泛应用于航空、医学、教育、旅游等多个领域。近年来,运用虚拟现实制作新闻的潜力...

张珊珊 《新闻界》 2016年03期 期刊

关键词: 虚拟现实 / 新闻 / 沉浸性

下载(2078)| 被引(38)

社会学视角的翻译研究:问题与前瞻  CNKI文献

翻译研究不断地从当代社会学理论中吸取养分,相关的研究也层出不穷。但是,作为翻译研究的一个重要分支,社会学视角的翻译研究还有诸多问题有待探索。回顾社会学视角翻译研究历史,分析该视角研究的名与实,以结构—功能...

傅敬民 《上海大学学报(社会科学版)》 2014年06期 期刊

关键词: 翻译研究 / 社会学视角 / 结构—功能主义

下载(945)| 被引(23)

综合性读写结合写作能力构念实证研究——中国英语能力等级...  CNKI文献

综合性读写结合写作是大学英语写作的重要内容,技能混同是其构念描述必须突破的瓶颈。本文基于中国英语能力等级量表框架,通过调查问卷和写作任务探究该构念的构成要素。对205名教师和299名学生的数据分析结果显示:1)...

张新玲 张思雨 《外语界》 2017年05期 期刊

关键词: 读写结合 / 中国英语能力等级量表 / 构念

下载(1711)| 被引(7)

网络流行语认知价值及翻译  CNKI文献

本文从认知语言学角度对网络流行语进行价值研究,并提出了基于认知价值的翻译研究视角。对网络流行语的生成、理解机制进行论证和探讨;认为网络流行语是多媒体语境下的、以共享特征即相似性为基础的社会文化认知创造过...

谢之君 杨月华 《上海翻译》 2015年03期 期刊

关键词: 网络流行语 / 认知 / 价值 / 翻译

下载(2275)| 被引(15)

谈谈翻译研究的创新与规范  CNKI文献

创新与规范,表面上看来是相互矛盾的,但是在特定的场合又是统一的。创新并不一定就要提出新问题,新的视角、新的方法都是创新;规范也并不等同于禁止,它更多的是强调制约和理性。本文结合自己的翻译研究经历,从翻译研究...

傅敬民 许志芳 《上海翻译》 2014年04期 期刊

关键词: 翻译研究 / 创新 / 规范

下载(800)| 被引(22)

修辞学的跨学科性与修辞学的跨学科研究方法  CNKI文献

在西方,修辞学已有两千多年的历史,现已发展成为一门被称为建构性的学科、一门跨学性的学科。修辞学的跨学科性是由其本质特征所决定的,修辞学的跨学科性表现在三方面:一是修辞学将触角延伸到所有人类行为;二是修辞学...

邓志勇 廖文娟 《外语教学》 2016年01期 期刊

关键词: 修辞学 / 跨学科性 / 跨学科研究 / 方法

下载(883)| 被引(8)

公示语翻译质量评价探索  CNKI文献

本文以语言的共相和殊相为基础,公示语翻译为对象,讨论了公示语翻译的质量评价标准。本文认为,公示语是客观语言的重要组成部分,公示语的翻译因而也就必须遵循翻译的普遍原则。案例分析表明,在语体、方言等因素的作用...

冯奇 《上海翻译》 2015年02期 期刊

关键词: 共相与殊相 / 公示语 / 对应 / 顺应

下载(1331)| 被引(13)

论翻译生态环境  CNKI文献

翻译生态环境可分解为两个方面:翻译生态和翻译环境。本文首先描述翻译生态的形成与和谐共生,然后分别介绍翻译环境中的经济环境、文化语言环境、社会政治环境。文章指出,翻译生态与翻译环境是一个整体,各组成部分有机...

方梦之 《上海翻译》 2011年01期 期刊

关键词: 翻译生态 / 翻译环境 / 和谐

下载(3491)| 被引(275)

不同任务类型对中国高低水平组EFL学习者写作过程的影响  CNKI文献

对高低水平组共180名中国EFL学习者无材料、读写和读听写两类综合性作文的研究发现:1)读听写任务的双模态输入有利于高水平受试产出内容丰富、结构优化的文章;2)综合性写作有利于低水平受试组织内容、构思结构,但其使...

张新玲 周燕 《解放军外国语学院学报》 2016年01期 期刊

关键词: 综合性写作 / 写作过程 / 元认知 / 认知

下载(795)| 被引(10)

平行文本与网络旅游广告英译  CNKI文献

本文分析网络旅游广告的语言特点,尝试用平行文本比较模式指导网络旅游广告英译,旨在说明该模式有利于译文更好地被接受,对非文学翻译有较好的指导意义。

梁君华 《上海翻译》 2012年02期 期刊

关键词: 平行文本 / 网络旅游广告

下载(1665)| 被引(39)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势

热门学者(按发文篇数排行)

相关机构

轻松读懂《孙子兵法》