作  者

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
手机远见搜索 |设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

典籍英译:意义、主体和策略  CNKI文献

本文着重探讨困扰典籍英译的三个重点问题,即为什么要译,由谁来译和怎样来译。而这三个问题其实也是翻译界有关文化翻译、翻译主体和翻译策略三个热点问题的浓缩和具体体现。笔者认为把中国典籍翻译成英语是加强中西交...

霍跃红 《外语与外语教学》 2005年09期 期刊

关键词: 典籍英译 / 意义 / 主体 / 策略

下载(2607)| 被引(98)

基于语料库的译者文体比较研究  CNKI文献

文章采用定量研究和定性研究相结合的方法,自建语料库比较分析了三个不同译者对我国古代第一部叙事长诗《孔雀东南飞》的翻译。以典籍英译译者汪榕培教授的译本为主要研究对象,以英国著名汉学家Arthur Waley的译本和我...

霍跃红 《大连理工大学学报(社会科学版)》 2010年02期 期刊

关键词: 语料库 / 译者文体 / 比较研究

下载(748)| 被引(28)

典籍英译译者文体分析与文本的译者识别  CNKI文献

译者研究是翻译史研究的重要组成部分。目前国内外翻译研究关注的重点仍然是翻译的标准和翻译的技巧,而对翻译的主体——译者,则缺乏系统的、有深度的研究。本文把译者研究与计算机技术有效地结合起来,运用语料库和机...

霍跃红 导师:汪榕培 大连理工大学 2010-02-01 博士论文

关键词: 典籍英译 / 核心译者 / 译者文体 / 机器学习

下载(1764)| 被引(12)

高职教育实践教学条件建设问题研究  CNKI文献

实践教学是高职教育教学体系中的重要组成部分,是培养学生专业技术应用能力及分析问题和解决问题能力的重要途径。实践教学条件作为实践教学最基本的物质保障在高职教育中起着非常重要的作用。但是由于种种原因,我国许...

霍跃红 导师:施凤江 天津大学 2004-12-01 硕士论文

关键词: 高职教育 / 实践教学条件 / 基本要求 / 保障机制

下载(1644)| 被引(22)

本色译者——汪榕培  CNKI文献

汪榕培教授是当今国内翻译界、语言学界和教育界都非常活跃的学者,他在英语教育、英语词汇学研究、中国典籍研究和英译方面都有非常突出的贡献,在各个领域都有出色的研究成果问世。本文不拟(?)述他在教育、词汇学方面...

霍跃红 《中国翻译》 2005年05期 期刊

关键词: 汪榕培 / 翻译 / 本色 / 汪先生

下载(1019)| 被引(53)

文学作品中情感翻译效度研究  CNKI文献

文学作品除了蕴含大量文化信息,还具有浓厚的抒情特征。文学界、翻译界对于文学作品及其翻译研究通常围绕作品的叙事性、思想性展开,抒情性研究往往滞后。随着翻译研究的多元化发展,文本情感分析引起越来越多学者们的...

霍跃红 邓亚丽 《大连理工大学学报(社会科学版)》 2017年03期 期刊

关键词: 文学翻译 / 情感翻译效度 / 翻译文体学

下载(332)| 被引(2)

评价理论视角下《故乡》三个英译本的对比研究  CNKI文献

本文借鉴系统功能语言学中的评价理论,以态度、介入和级差三大子系统及各自分子系统为标准,对鲁迅短篇小说《故乡》及其英译本中的评价资源进行分类、赋值。旨在运用评价理论发现《故乡》三个英译本与原文中评价资源的...

霍跃红 傅博 《语言教育》 2014年01期 期刊

关键词: 评价理论 / 《故乡》英译本 / 态度 / 介入

下载(507)| 被引(10)

叙事学视角下《阿Q正传》的英译本研究  CNKI文献

《阿Q正传》是鲁迅先生的代表作品,其叙事技巧既独特新颖又具有一定的代表性。译者对原作整体叙事技巧的把握和处理能够影响作品整体艺术效果的创造,因而从叙事学视角研究翻译作品可以从形式和内容两个方面准确地解读...

霍跃红 王璐 《大连大学学报》 2015年02期 期刊

关键词: 叙事学 / 《阿Q正传》 / 人物话语表达方式 / 叙述视角

下载(517)| 被引(7)

基于语料库的翻译文体学应用研究——以《荷塘月色》的三个...  CNKI文献

文章选取朱自清散文名篇《荷塘月色》分别来自中国译者、西方译者和中西合作译者的三个译本为语料,利用语料库分析软件Simple Concordance Program 4.0和Textanz,从译本中的词汇变化量、句子长度、可读性,以及情感表现...

霍跃红 《大连理工大学学报(社会科学版)》 2011年04期 期刊

关键词: 翻译文体学 / 语料库 / 应用 / 翻译

下载(1449)| 被引(7)

对译者影响力的文献计量分析——以第四次翻译高潮中的三位...  CNKI文献

本文应用文献计量学中的引文分析法及h指数,以中国第四次翻译高潮中的三位文学译者为例,结合定性分析研究译者的影响力。研究发现:译者的影响力与其所处的时代背景有着密切关系;被引频次与所发表文献的类型之间的关联...

霍跃红 《外语与外语教学》 2011年06期 期刊

关键词: 译者影响力 / 文献计量 / 引文分析 / h指数

下载(578)| 被引(7)

薇拉·凯瑟的内布拉斯加女拓荒者三部曲  CNKI文献

薇拉·凯瑟是美国文学史上第一位潜心描述美国拓荒运动的伟大女作家。她以内布拉斯加为背景 ,创作了《啊 ,拓荒者 !》、《我的安东妮亚》和《一个迷途的女人》等作品。这三部作品具有相同的背景、共同的主题、相似...

霍跃红 《外语与外语教学》 2004年03期 期刊

关键词: 薇拉·凯瑟 / 拓荒运动 / 内布拉斯加 / 三部曲

下载(731)| 被引(24)

文化翻译观视阈下《穆斯林的葬礼》英译本中民族文化的翻译...  CNKI文献

《穆斯林的葬礼》是现当代文学中以少数民族文化为大背景而展开的优秀长篇小说,其民族文化信息遍布于小说的15个章节,在塑造人物形象和推动情节发展中发挥了至关重要的作用。本研究基于文化翻译观,对比分析该小说的中...

霍跃红 邓亚丽 《语言教育》 2016年03期 期刊

关键词: 《穆斯林的葬礼》 / 文化翻译观 / 民族文化

下载(305)| 被引(4)

《牡丹亭》两个英译本的态度资源分布对比研究  CNKI文献

本文借鉴系统功能语言学中的评价理论,以态度系统为评价标准,对美国译者Cyril Birch和中国译者汪榕培翻译的汤显祖"临川四梦"之一《牡丹亭》的两个英译本中的评价态度资源进行分析。目的是通过对比分析两译...

霍跃红 王璐 《外语教育研究》 2016年02期 期刊

关键词: 评价理论 / 《牡丹亭》英译本 / 态度资源

下载(231)| 被引(3)

我国学者型译者群体的历时性研究  CNKI文献

本文首先对学者型译者的概念进行界定,即身兼译者和学者双重身份的人。他们的翻译活动与学术研究是分不开的。然后以我国现、当代史上的重大历史事件为线索,描述并总结不同时代背景下学者型译者群体表现出来的翻译与研...

霍跃红 杨潇... 《东北亚外语研究》 2013年03期 期刊

关键词: 学者型译者 / 描述性研究 / 历时性研究

下载(273)| 被引(3)

“三维”转换方法论下汪榕培英译《紫钗记》研究  CNKI文献

《紫钗记》是汤显祖代表作"临川四梦"之第一梦,热情讴歌了爱情的忠诚与真挚,深刻揭露了强权的腐败与丑恶。本文采用"三维"转换的方法对汪榕培《紫钗记》英译本进行赏析,从语言、文化、交际三个维...

霍跃红 邓亚丽 《外语教育研究》 2017年02期 期刊

关键词: 《紫钗记》 / “三维”转换 / 适应与选择

下载(127)| 被引(0)

文化语境顺应与《南柯记》英译  CNKI文献

《南柯记》是一部富有中华传统文化特色的戏剧作品。遗憾的是,国内外翻译学界对其英译研究很少。本文以张光前先生译本和汪榕培先生译本为研究对象,借助维索尔伦语境顺应理论,探究两大译者处理文化语境时的翻译策略并...

霍跃红 叶文龙 《外语教育研究》 2015年04期 期刊

关键词: 《南柯记》 / 语境顺应 / 翻译策略

下载(188)| 被引(1)

基于简化和显化特征的伪译本辨伪研究——以伪译本《奥特朗...  CNKI文献

20世纪90年代以来,基于语料库的翻译共性研究取得了很大的进展,但研究多以对共性的验证和描写为主,解释较少,更没有应用的先例。本文尝试进行应用性研究,并以伪译本《奥特朗托城堡》为例,验证翻译共性中简化和显化特征...

霍跃红 刘丽萍 《语言教育》 2013年01期 期刊

关键词: 伪译本 / 辩伪研究 / 简化 / 显化

下载(142)| 被引(2)

六届全国典籍英译研讨会成果研究  CNKI文献

通过研究四辑《典籍英译研究》所辑论文的学术代表性,对2002-2010年间举行的六届典籍英译研讨会的学术成果进行了文献计量分析,探讨了中国典籍英译主要学术力量在地区、院校等方面的分布、学科内部结构、学术前沿和研...

霍跃红 孙颖轶 《大连民族学院学报》 2013年04期 期刊

关键词: 全国典籍英译研讨会 / 文献计量分析 / 情报研究

下载(133)| 被引(0)

多媒体辅助数学双语教学探讨  CNKI文献

一、关于多媒体与双语教学关于多媒体的定义或说法,多种多样,“多媒体”常常是指信息表示媒体的多样化,常见的形式有文字、图形、图像、动画、视频等多种形式,“多媒体”从普遍意义上讲也包含多媒体技术。所以,本文对...

霍跃红 《教学与管理》 2004年18期 期刊

关键词: 多媒体辅助 / 课件 / 数学双语教学 / 数学教师

下载(187)| 被引(7)

计算机辅助核心译者发现系统的设计与实现  CNKI文献

为了解决人工判断核心译者主观性强、过分依赖于研究者个人喜好和知识背景的问题,设计了计算机辅助核心译者发现系统。该系统对选定的原文进行切分,利用常用词筛选和基于关联分析方法的术语频度计算方法进行术语识别,...

霍跃红 姚振军... 《计算机工程与设计》 2010年17期 期刊

关键词: 计算机辅助 / 核心译者发现 / 关联分析 / 频度

下载(160)| 被引(1)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势

热门学者(按发文篇数排行)

相关机构

时间的形状