作  者

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
手机远见搜索 |设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

此喻在高尔斯华綏作品中的运用  CNKI文献

比喻(Figures of Speech)在英语中和在汉语中一样,是一种重要的修辞(rhe-torical)手段,所有的英、美名作家没有一个不在他们的作品中大量运用比喻。英国小说家及剧作家高尔斯华绥(J.Galsworthy,1867—1933,曾获1932年...

謝庆芳 《南昌大学学报(人文社会科学版)》 1981年02期 期刊

关键词: 高尔斯华绥 / 转喻 / 喻指 / 习惯用语

下载(90)| 被引(5)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势

热门学者(按发文篇数排行)

相关机构

大成编客