作  者

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
手机远见搜索 |设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

英语专业学生汉英翻译不连贯现象实证研究  CNKI文献

通过实证研究,以英语母语译者译文为范本,对比分析厦门大学嘉庚学院英语专业本科三年级和四年级学生汉英翻译课堂作业中的不连贯现象。研究发现三年级学生译文与四年级学生译文在连贯方面并没有明显区别。学生汉英译文...

衷娌 《广西民族师范学院学报》 2016年06期 期刊

关键词: 语篇不连贯 / 汉英翻译 / 英语专业学生

下载(65)| 被引(1)

分析语气隐喻技巧 化解中英交际差异——以林语堂译作《闺...  CNKI文献

本文将系统功能语法中的语气隐喻理论应用到林语堂译作《闺房记乐》分析中。分析结果表明,汉英翻译过程中通过语气隐喻,改变原文语气,在一定程度上增强或弱化了原文的语义功能。因而得出,语气隐喻使译文在交际态度、交...

衷娌 《开封教育学院学报》 2016年06期 期刊

关键词: 语气隐喻 / 中英言语交际的差异 / 林语堂

下载(58)| 被引(0)

论《闺房记乐》译文的语气隐喻现象化解中英言语交际差异  CNKI文献

本文将系统功能语言学中的语气隐喻理论应用到分析林语堂译作《浮生六记》之卷一《闺房记乐》当中。分析表明,通过语气隐喻,译文在一定程度上增强或弱化了原文语义功能的效度,在交际态度、地位和语言三方面使译文更符...

衷娌 福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集 2009-12-11 中国会议

关键词: 语气隐喻 / 中英言语交际的差异 / 林语堂

下载(124)| 被引(0)

新闻英语中的经济原则  CNKI文献

本文旨在分析经济原则作用下的新闻英语。新闻要求在第一时间内提供简洁生动的信息。出于新闻语言的这种特殊要求,在新闻英语中出现了许多特殊的语言现象,如用现在的时态描述过去发生的动作事件,被动语态和省略的大量...

衷娌 福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文... 2007-12-01 中国会议

关键词: 经济原则 / 新闻英语

下载(217)| 被引(0)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势

热门学者(按发文篇数排行)

相关机构

大成编客