作  者

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
手机远见搜索 |设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

英语专业大学生的翻译学习观念及其发展特点研究  CNKI文献

本研究探索英语专业大学生的翻译学习观念及其发展特点。357名英语专业大学生参加了实验。研究结果表明:(1)英语专业大学生较为认同的翻译学习观念主要集中在翻译学习策略和翻译学习动机方面,较不认同的翻译学习观念主...

武光军 《外语界》 2013年01期 期刊

关键词: 翻译 / 学习观念 / 发展特点

下载(2679)| 被引(18)

中文政治文献英译的读者接受调查研究——以2011年《政府工...  CNKI文献

立足于外国读者,本文从词汇、句子、篇章三个层面调查了2011年《政府工作报告》英译本的读者接受度。调查发现,2011年《政府工作报告》英译本在词汇与句子方面的问题较为显著。根据被调查者对开放问题的回答,本文从词...

武光军 赵文婧 《外语研究》 2013年02期 期刊

关键词: 2011年《政府工作报告》 / 英译本 / 读者接受调查

下载(1663)| 被引(36)

复合型翻译人才:我国翻译专业人才培养模式构建与改革方向  CNKI文献

根据社会发展的要求、翻译专业的特点以及我国已有的复合型人才培养实践,本文提出了我国翻译专业人才培养模式构建与改革方向:复合型翻译人才培养,分析了其教育理念、必要性、可行性、培养模式以及课程体系。

武光军 《外语界》 2011年03期 期刊

关键词: 复合型翻译人才 / 必要性 / 可行性 / 培养模式

下载(2828)| 被引(68)

基于英语类比语料库的翻译文本中的搭配特征研究  CNKI文献

搭配是重要的语言组织原则,搭配模式的差异能够反映出原生文本与翻译文本的差异。本文通过对英语类比语料库的考察发现,相比于原生英语文本,汉译英的英语译文中的搭配模式整体上具有如下特征:(1)简化、常规化和异常化...

武光军 王克非 《中国外语》 2011年05期 期刊

关键词: 搭配 / 翻译英语文本 / 类比语料库 / 简化

下载(1825)| 被引(36)

2010年政府工作报告英译本中的迁移性冗余:分析与对策  CNKI文献

中文政治文献的翻译要求高度忠实,但这并不是说要对原文亦步亦趋。中文政治文献英译中的一个重要问题就是迁移性冗余。本文从句子和语篇两个层面分析了2010年政府工作报告英译本中的迁移性冗余。句子层面的冗余主要包...

武光军 《中国翻译》 2010年06期 期刊

关键词: 2010年政府工作报告英译本 / 迁移性冗余 / 分析 / 对策

下载(3302)| 被引(100)

翻译社会学研究的现状与问题  CNKI文献

本文首先阐述了翻译社会学研究的由来,分析了三种当代社会学理论:Bourdieu的社会实践论、Luh-mann的社会系统论与Latour的行为者网络论的理论特征及其核心概念工具:场域、习性、资本、系统与网络;然后,全面回顾了20世...

武光军 《外国语(上海外国语大学学报)》 2008年01期 期刊

关键词: 翻译研究 / 社会学 / 现状 / 问题

下载(2833)| 被引(115)

英语专业大学生翻译学习动机调查研究  CNKI文献

翻译教学研究中有关翻译学习者因素的研究是一个亟待开拓的领域。本研究对某外国语学院英语专业79名大学生的翻译学习动机强度进行了调查。调查旨在了解英语专业大学生的翻译学习动机的主要类型及动机强度对翻译学习产...

武光军 《外语教学》 2019年02期 期刊

关键词: 动机 / 翻译学习 / 影响 / 英语专业大学生

下载(1165)| 被引(1)

基于语料库的我国《政府工作报告》英译本的语体特征分析  CNKI文献

每年一度的《政府工作报告》是我国的重要政治文献,其英译本是国际社会了解我国大政方针与社会经济发展的重要媒介,因此《政府工作报告》对外翻译的信度和效度至关重要。本文拟利用语料库技术比较2011年我国《政府工作...

武光军 《西安外国语大学学报》 2014年04期 期刊

关键词: 语料库 / 政府工作报告英译本 / 语体特征

下载(1454)| 被引(24)

当代中西翻译质量评估模式的进展、元评估及发展方向  CNKI文献

翻译质量评估研究一直是当代中西翻译界研究的核心问题。本文首先厘定了翻译质量评估的性质及理论定位,然后全面梳理了当代中西方翻译质量评估模式的进展,并对其做出了元评估。最后,本文指出未来合理的翻译质量评估模...

武光军 《外语研究》 2007年04期 期刊

关键词: 翻译质量评估模式 / 元评估 / 发展方向

下载(2114)| 被引(96)

奎因的翻译哲学研究  CNKI文献

本文从整体上分析奎因的翻译哲学。奎因翻译哲学的主要贡献为:1)从本体论上,论证了语言间的可译性;2)从认识论上,论证了翻译标准的多元性,证明不存在唯一正确的翻译;3)从方法论上,探索了原始翻译的过程。奎因翻译哲学...

武光军 《外语教学理论与实践》 2012年01期 期刊

关键词: 奎因 / 翻译哲学 / 翻译 / 可译性

下载(932)| 被引(8)

近二十年(1998-2017)西方翻译社会学研究:回顾与展望  CNKI文献

20世纪90年代,翻译学发生了"社会学转向"。但整体来说,目前在西方,翻译社会学还是翻译学的一个新兴领域。本文首先回顾、分析近二十年来西方翻译社会学的整体发文趋势、研究热点与热点演进及高被引文献与高...

武光军 《上海翻译》 2019年02期 期刊

关键词: 翻译社会学 / 回顾 / 研究热点 / 展望

下载(793)| 被引(0)

非洲的翻译及非洲翻译研究的意义  CNKI文献

非洲多元的现实决定了非洲翻译的复杂性与特殊性。目前,非洲翻译研究较为薄弱,尚未编纂出全面的非洲翻译史,特别是非洲的翻译的理论化是一大难题,因为现有的以欧美为主导的二元结构的翻译理论体系无法描述和解释非洲的...

武光军 《外国语(上海外国语大学学报)》 2014年05期 期刊

关键词: 非洲的翻译 / 非洲翻译研究 / 概况 / 特点

下载(493)| 被引(4)

中西同声传译理论研究回顾与展望  CNKI文献

同声传译理论研究一直是中国翻译界理论研究的薄弱环节。本文首先全面梳理了当代西方同声传译理论研究的六种范式和四种主要的研究方法,指出了其特点、局限性及其嬗变过程的成因;然后分析了当代中国同声传译理论研究的...

武光军 《中国科技翻译》 2006年04期 期刊

关键词: 同声传译理论研究 / 范式转向 / 研究方法

下载(2032)| 被引(88)

基于眼动技术的英译汉过程中隐喻翻译的认知努力研究——以...  CNKI文献

本研究基于眼动技术,并结合敲键记录,以汉语为母语的英语专业研究生作为受试,通过测量译者在隐喻与非隐喻、不同隐喻范畴以及隐喻翻译策略等方面的行为数据,探讨译者在翻译经济文本中婚姻隐喻时付出的认知努力。实验结...

武光军 王瑞阳 《中国外语》 2019年04期 期刊

关键词: 眼动追踪技术 / 婚姻隐喻 / 英译汉 / 认知努力

下载(352)| 被引(0)

翻译课程设计的理论体系与范式  CNKI文献

本文提出了翻译课程设计的整体理论体系与范式。翻译课程设计理论体系由外部影响因素与内部结构两部分构成,外部影响因素包括:教育-文化哲学、翻译本质与翻译学习本质;内部结构包括:内容,过程/方法与效果。翻译课程设...

武光军 《中国翻译》 2006年05期 期刊

关键词: 翻译课程 / 理论体系 / 范式

下载(1068)| 被引(41)

含氮分子筛的研究进展  CNKI文献

含氮分子筛作为一种新型的含骨架杂原子分子筛, 具有择形碱催化作用和酸碱双功能催化作用, 近年来引起了人们广泛的研究兴趣. 本文总结了微孔和介孔含氮分子筛在制备、表征和催化性能等方面的研究现状, 重点评述了氮化...

武光军 关乃佳... 《催化学报》 2012年01期 期刊

关键词: 含氮分子筛 / 表面酸碱性 / 氮含量 / 氮化机理

下载(459)| 被引(6)

基于语料库的汉译英中的搭配教学  CNKI文献

搭配指的是语言横组合轴上词与词的组合。每一种语言的词汇往往都有自己的独特的搭配模式,因而也往往是翻译教学中的一大问题。搭配模式的转换是否得当仅凭授课教师的直觉是有限的。本文通过语料库对搭配模式进行调查...

武光军 《中国外语》 2010年04期 期刊

关键词: 搭配教学 / 汉译英 / 语料库

下载(869)| 被引(12)

翻译即诠释——论保罗·利科的翻译哲学  CNKI文献

本文首先分析了当代法国最著名的哲学家之一保罗·利科的翻译即诠释的翻译哲学的实质内涵。利科认为,在翻译的本质方面,翻译即诠释;在翻译的伦理方面,要坚持"语言友好";在翻译研究的方向方面,要从可译与...

武光军 《中国翻译》 2008年03期 期刊

关键词: 翻译 / 诠释 / 翻译哲学

下载(1394)| 被引(30)

葛浩文英译《红高粱》中的创造性搭配及其跨语言翻译研究  CNKI文献

搭配具有跨语言的差异,在英汉语翻译中是一大难题,特别是创造性搭配的跨语言翻译尤其困难。同时,创造性搭配是体现作品文学性的一个重要方面,也是文学翻译的一个重要方面,因此文学作品中创造性搭配的翻译是一个值得研...

武光军 《北京第二外国语学院学报》 2017年01期 期刊

关键词: 《红高粱》 / 创造性搭配 / 葛浩文 / 英译

下载(438)| 被引(4)

《翻译质量评估:论辩理论模式》评介  CNKI文献

传统的翻译质量评估模式(Translation QualityAssessment—TQA)是建立在对语篇微观错误对比分析的基础上的。错误对比分析就意味着错误数量的计算,这样评估者就被迫集中关注次句子层的成分,而不是原文中的关键信息。此...

武光军 《外语研究》 2006年04期 期刊

关键词: 翻译质量评估 / TQA / 使用参数 / 核心参数

下载(1024)| 被引(42)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势

热门学者(按发文篇数排行)

相关机构

时间的形状