作  者

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
手机远见搜索 |设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

基于相变材料的动力电池热管理实验及仿真研究  CNKI文献

面对能源与环保的双重压力,发展新能源汽车是大势所趋。电池热管理系统作为制约电池技术和整车发展的关键技术之一,一直是研究的热点与重点。合理有效的热管理可以将电池控制在适宜的工作温度范围内,对提升电池循环寿...

吴伟雄 导师:张国庆 广东工业大学 2015-06-01 硕士论文

关键词: 电池热管理 / 相变材料 / 强化传热 / 数值模拟

下载(811)| 被引(5)

跳出菜名译菜谱,食家了然最适度——从省长欢宴英女王菜谱的...  CNKI文献

本文从翻译的目的论和语用功能出发,结合翻译实践,探讨普遍适用于中式菜谱英译的方法,认为中式菜谱的翻译,要跳出菜名原文的表层语义,译出其语用真意,从而满足英语受众不同程度的信息需求。需要采用现实主义和浪漫主义...

吴伟雄 《上海翻译》 2007年04期 期刊

关键词: 目的论 / 语用功能 / 菜谱翻译 / 心理因素

下载(2180)| 被引(51)

浅谈汉语对联英译的策略与方法  CNKI文献

汉语对联和英语对句的"相似性"和"差异性",是汉语对联英译的基础和英译"和而不同,尽量接近"策略的依据。在"可译性"的基础上,应在结构、意境、音韵上力求都尽量接近;在多数的...

吴伟雄 《上海翻译》 2013年04期 期刊

关键词: 汉语对联 / 英语对句 / 相似性 / 差异性

下载(460)| 被引(4)

跳出标语译标语,现场见效最相宜──中文标语英译的语句特点...  CNKI文献

本文分析了中文标语英译的通病、语句特点、可接受性和现场效果;提出要避免硬译、误译和乱译,提倡用语韵感人、简明有力的语句翻译标语;同时指出译文要注意文化背景和心理因素,使译文具有可接受性,进而产生悦耳、悦目...

吴伟雄 《上海翻译》 2006年02期 期刊

关键词: 标语 / 汉英翻译 / 通病 / 语句特点

下载(992)| 被引(85)

基于相变材料的方形动力电池散热模拟研究  CNKI文献

首先对电池的产热方式进行了分析,然后根据相变问题求解焓法模型以及相关热传导理论,建立了基于相变材料的方形单体电池散热三维热模型。在此模型基础上结合方形电池表面的外形结构,分析了不同相变材料结合方式,不同相...

吴伟雄 张国庆... 《电源技术》 2017年03期 期刊

关键词: 相变材料 / 方形动力电池 / 散热 / 热模型

下载(260)| 被引(7)

翻译是创造,是技术也是艺术——从“桂林山水甲天下”英译获...  CNKI文献

本文从名句“桂林山水甲天下”的获奖译文谈到“翻译是创造,是技术也是艺术”。文章认为,翻译的创造性要求按翻译目的决定翻译策略,译出原文的语用真意;翻译的技术性和科学性要求译文客观求是和逻辑明确;翻译的艺术性...

吴伟雄 《中国科技翻译》 2007年01期 期刊

关键词: 翻译 / 翻译策略 / 语用真意 / 逻辑

下载(761)| 被引(26)

现场交流佳句英译,意美音美感染力强——从温总理记者招待会...  CNKI文献

本文从应用翻译目的论和语用功能出发,结合翻译实务与教学实践,根据涉外活动中诗词佳句汉英翻译要求当场见效快的特点,提出"追求最高境界"和"译出最佳效果"的译诗对策与教学策略。文章认为,要明确...

吴伟雄 吴庆雯 《上海翻译》 2011年02期 期刊

关键词: 应用翻译 / 涉外活动 / 现场情景 / 意境

下载(805)| 被引(7)

中文标语英译浅谈  CNKI文献

中文标语英译浅谈吴伟雄一、引言标语口号的翻译,主要是英译,越来越成为开放城市一个不可回避又颇感棘手的问题。不可回避,不言而喻。说它棘手,是因为不少标语译品,错漏常见者有之,严重出错者有之,让人不敢恭维...

吴伟雄 《中国翻译》 1998年01期 期刊

关键词: 翻译 / 可接受性 / 英文 / 吴伟

下载(1247)| 被引(137)

谈涉外活动中诗词佳句汉英翻译的现场效果  CNKI文献

本文根据著名诗人和诗词翻译家的诗论和译诗理论 ,结合作者的翻译实践 ,认为在涉外活动中诗词佳句的汉英翻译 ,在忠实于原文的基础上 ,必须使译品产生感染力强的“现场效果”:动听的“悦耳效果”、乐见的“悦目效果”...

吴伟雄 《上海科技翻译》 2004年01期 期刊

关键词: 译诗理论 / 翻译实践 / 涉外活动 / 现场效果

下载(392)| 被引(49)

多语世界的单一罗马化——我国街道名称“译写”规范的法理...  CNKI文献

针对我国地方街道名称“译写”的混乱状态,首先介绍世界的多语现实、单一罗马化的由来和我国街道名称“译写”的规范,进而论述我国街道名称的法规依据,理论依据,情理依据和现场效果依据,并讨论与规范有关的学术问题,再...

吴伟雄 《中国科技翻译》 2006年04期 期刊

关键词: 街道名称 / 多语现实 / 单一罗马化 / 现场效果

下载(492)| 被引(21)

探究被误诊成肺癌的不典型肺结核CT影像学特点  CNKI文献

目的:探究被误诊成肺癌的不典型肺结核CT影像学特点以提高临床诊断准确性。材料与方法:对我院2015年1月-2016年1月28例肺部CT影像不典型但经病理检查证实为肺结核患者进行分析研究。结果:28例患者中,病变部位表现为结...

吴伟雄 郑华英... 《现代医用影像学》 2016年06期 期刊

关键词: 不典型肺结核 / 误诊 / 肺癌 / CT特点

下载(381)| 被引(5)

何必译“龙”为“虎”?——浅议广告商标翻译评论的误区  CNKI文献

本文以逆向思维方式 ,从中外文化的双向交流、市场营销的成功实践、词语意义的全面理解以及语言的生命力和发展出发 ,分析了广告商标翻译评论的一些误区 ,认为翻译和译评不应导入片面性。

吴伟雄 《上海科技翻译》 2000年02期 期刊

关键词: 逆向思维方式 / 双向交流 / 市场营销 / 翻译评论

下载(816)| 被引(40)

基于D/A集成控制的压电陶瓷驱动电源设计  CNKI文献

压电陶瓷驱动电源是纳米级工作台系统的关键部件。文章提出了采用多级驱动的电源结构,并在此基础上开发研制了基于D/A集成的单片机控制压电陶瓷驱动电源,该电源由多级数控可调直流电压源串联构成,采用具有过载保护的三...

吴伟雄 周庆华 《压电与声光》 2005年01期 期刊

关键词: 压电陶瓷 / 多级驱动 / D/A集成

下载(624)| 被引(17)

保留主动脉瓣膜的主动脉窦部成形在治疗主动脉夹层Stanford...  CNKI文献

目的:总结保留主动脉瓣膜的主动脉窦部成形在治疗Stanford A型患者中的近期疗效评价。方法:采集自2009年1月至2015年12月,主动脉夹层(Stanford A型)累及主动脉根部,主动脉窦部增宽,伴有或不伴有不同程度主动脉瓣反流,...

吴伟雄 导师:陈良万 福建医科大学 2016-05-01 硕士论文

关键词: 主动脉夹层stanford / A型 / 主动脉窦部成形 / 主动脉窦部扩张

下载(32)| 被引(2)

土质心墙孔隙水压力特征分析  CNKI文献

土石坝由于其诸多的优点,近年来得到了快速的发展,我国在建和拟建的一系列土石坝坝高已达到300m级以上,因此,对于高土石坝的安全稳定性得到了广泛关注。由于施工期土质心墙孔隙水压力难以有效消散并控制和影响着坝体稳...

吴伟雄 导师:何文社 兰州交通大学 2018-04-01 硕士论文

关键词: 瀑布沟 / 土质心墙 / 应力变形 / 孔隙水压力特征

下载(35)| 被引(0)

基于Multisim的电子技术课程设计研究  CNKI文献

基于Multisim电子EDA软件,探讨了在"电子技术"课程设计中引入计算机仿真技术的意义和方法,并给出了应用Multisim2001课程设计—数字钟设计的实例。

吴伟雄 褚莲娣 《实验室研究与探索》 2005年01期 期刊

关键词: 电路设计及仿真软件 / 仿真技术 / 虚拟样机 / 电子设计自动化

下载(386)| 被引(7)

商业银行消费信贷绩效评价研究  CNKI文献

消费信贷是个人和家庭用于满足个人需求(房产抵押贷款例外)的信贷,与企业信贷相反。消费信贷是商业企业、银行或其他金融机构对消费者个人提供的信贷。主要用于消费者购买耐用消费品(如家具、家电、汽车等)、房屋和各...

吴伟雄 导师:龙海明 湖南大学 2010-05-01 硕士论文

关键词: 消费信贷 / 商业银行 / 因子分析法 / 绩效评价

下载(419)| 被引(1)

中式菜谱英译浅谈  CNKI文献

一、菜式翻译的核心内容有些人觉得用英语介绍中国菜谱很不容易,翻译地方菜式尤觉困难。有时确实如此。例如,广东人对菜式的命名,既有浪漫的色彩,又讲求"好意头";而广东菜式既要求好看,又要求好味道。因此,...

吴伟雄 《中国翻译》 1986年05期 期刊

关键词: 白灼 / 烹调方法 / 海味 / 翻译

下载(703)| 被引(21)

浅谈汉英翻译的逻辑思维与表达方法  CNKI文献

浅谈汉英翻译的逻辑思维与表达方法吴伟雄1引言“逻辑”,一指思维的规律,二指研究思维的形式和规律的学问,有时也作“规律”的同义语;“思维”,则是在表象、概念的基础上进行分析、判断、推理等认识活动的过程。...

吴伟雄 《中国科技翻译》 1996年02期 期刊

关键词: 汉英翻译 / 英译 / 吴伟 / 逻辑思维

下载(518)| 被引(12)

瀑布沟高堆石坝应力变形分析  CNKI文献

近年来,有很多专家学者对瀑布沟堆石坝进行了有限元分析,但都基于二维有限元分析和邓肯张E-μ模型,本文基于邓肯张E-B模型总结和选取了肯张E-B模型参数,建立瀑布沟堆石坝三维有限元模型,分析了其施工期和蓄水期应力和...

吴伟雄 何文社... 《东北水利水电》 2018年03期 期刊

关键词: 瀑布沟堆石坝 / 心墙 / 拱效应 / 邓肯张E-B模型

下载(74)| 被引(0)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势

热门学者(按发文篇数排行)

相关机构

民国大师细说中国史