作  者

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
手机远见搜索 |设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
引用
筛选:
文献类型 文献类型
学科分类 学科分类
发表年度 发表年度
作者 作者
机构 机构
基金 基金
研究层次 研究层次
排序:
显示:
CNKI为你找到相关结果

科学翻译的逻辑性重构论  CNKI文献

科学语体具有突出的逻辑性特征,科学翻译是以逻辑性为中心,通过科学作品原文语表形式解构原文内容,并根据所获内容建构译语表形式的思维活动和语际活动。科学作品的逻辑性通过对译、增译、减译、转译、换译、分译、合...

关秀娟 《中国科技翻译》 2013年03期 期刊

关键词: 科学语体 / 翻译 / 逻辑性 / 内容

下载(384)| 被引(17)

全译语境作用机制论  CNKI文献

全译语境是影响和制约全译过程的各语境因素的总和,包含上下文语境、情景语境、文化语境及其亚类语境因素。全译语境作用机制指语境对全译过程产生影响的复杂运行系统,即语境对全译的理解、转化与表达过程的作用规律...

关秀娟 导师:黄忠廉 黑龙江大学 2012-03-28 博士论文

关键词: 全译语境 / 作用机制 / 上下文语境 / 情景语境

下载(693)| 被引(8)

经典文化外译的文化语境考量  CNKI文献

目前,中华经典文化外译数量小、传播效果不理想,距离文化"走出去"的国家战略目标相差尚远。为真正实现文化走出去、走进去,外译时应认清双语文化语境的异同,把握我国当前的国际传播需求,清醒面对译语文化语...

关秀娟 《中国科技翻译》 2016年02期 期刊

关键词: 经典文化 / 外译 / 文化语境 / 国际传播

下载(512)| 被引(5)

翻译语境作用研究:回顾与前瞻  CNKI文献

国内外学者对翻译语境作用研究涉及领域广泛,侧重点各异,研究范围包括语境因素对翻译的作用,语境对语词和文本翻译的作用,语境对翻译过程、翻译教学、机器翻译、翻译批评、翻译标准等翻译领域的作用,以及翻译语境的作...

关秀娟 顾俊玲 《哈尔滨学院学报》 2015年08期 期刊

关键词: 翻译语境 / 作用 / 作用机制

下载(222)| 被引(8)

外语专业研究生科研能力“三位一体”培养模式探索  CNKI文献

指出了外语专业研究生科研能力培养不足的问题,认为外语专业研究生应具有基于外语和母语的敏锐的现象观察能力、逻辑的问题分析能力、科学的难题解决能力、全面的成果呈现能力。为培养研究生全面的科研能力,应遵循&qu...

关秀娟 《学位与研究生教育》 2013年09期 期刊

关键词: 外语专业 / 研究生 / 科研能力 / “三位一体”培养模式

下载(281)| 被引(2)

抗战时期俄苏文学汉译语境适应机制论  CNKI文献

抗战时期的翻译活动是在特殊语境下完成的,深受当时社会历史背景的影响。论文基于俄汉平行对比语料库,深入探究战时俄苏文学汉译的语境适应规律,分析突出底层群众白话地位的言内语境变通机制、抗战社会背景强大张力下...

关秀娟 朱珊珊 《解放军外国语学院学报》 2020年01期 期刊

关键词: 抗战时期 / 俄苏文学 / 汉译 / 语境

下载(60)| 被引(0)

俄语语气词汉译语用分析  CNKI文献

俄语语气词汉译是在保留原文语气即语用意义不变的情况下,变换语气表达方式,用汉语传达原文信息的语际活动。俄汉语语气词的同与异分别是翻译语用分析的基点和焦点,而零译、对译和转译等基本方法则是翻译语用分析的重...

关秀娟 《外语研究》 2011年02期 期刊

关键词: 语气词 / 汉译 / 语用 / 交际功能

下载(451)| 被引(7)

基于荧光识别的新型材料的构建及应用  CNKI文献

在固相萃取发展的过程中,萃取材料、制备方法、检测方式都取得了很大的进步。在众多的检测方法中,荧光检测由于其灵敏度高、检测限低、精确度高、且操作方便等优点被广泛用于痕量物质的检测。因此本毕业论文以荧光识别...

关秀娟 导师:张海霞 兰州大学 2017-05-01 硕士论文

关键词: 氧氟沙星 / 固相(微)萃取 / 荧光识别 / 整体材料

下载(85)| 被引(0)

商务俄语翻译教材建设现状、问题与对策  CNKI文献

本文考察了商务俄语翻译教材建设现状,指出了现有教材的种类,分析了教材的特点和存在的问题,有针对性地从借鉴经验、对象与目标、结构与内容、理论基础、应有特色等方面提出了应对方案。

关秀娟 《黑龙江教育(高教研究与评估)》 2011年06期 期刊

关键词: 商务俄语 / 翻译教材 / 建设

下载(308)| 被引(9)

应用性、复合型、国际化俄英双语商务人才培养新思路——以...  CNKI文献

十余年的商务俄语人才培养积累了大量经验,但仍不能满足当前语言服务需要。俄语特色高校黑龙江大学整合优质资源,发挥自身优势,设定了俄英双语商务人才培养目标和要点,展现出其意义和前景,建构起应用性、复合型、国际...

关秀娟 《黑龙江教育(高教研究与评估)》 2019年02期 期刊

关键词: 应用性 / 复合型 / 国际化 / 俄英双语

下载(119)| 被引(1)

翻译语境作用机制论  CNKI文献

翻译语境概念复杂,包含诸多语境因素。翻译语境作用于翻译全过程。上下文语境、情景语境、文化语境分别组合,以平行、交叉和递进等方式影响原文理解、语际转换、译文表达。本文以2010年哈洽会宣传材料为例对翻译语境作...

关秀娟 《中国俄语教学》 2011年03期 期刊

关键词: 翻译语境 / 上下文语境 / 情景语境 / 文化语境

下载(273)| 被引(8)

学术沙龙:有效的研究生教学平台  CNKI文献

面对研究生学术能力培养的种种难题,学术沙龙提供了一个良好的教学平台,在研究生教学实践中已有大量的成功范例。学术沙龙具有开辟学术交流平台、提升研究生综合学术素养、营造良好学风等教育功能。为使学术沙龙活动高...

关秀娟 《黑龙江教育(高教研究与评估)》 2014年01期 期刊

关键词: 学术沙龙 / 研究生教学 / 学术能力

下载(258)| 被引(3)

翻译教学的语境化构想  CNKI文献

语境影响翻译教学内容、教学方法、教学材料诸层面。翻译教学应打破传统教学模式,充分重视和发挥语境在翻译教学中的作用,培养学生的翻译语境运用意识,使翻译教学语境化。提高上下文语境知识、构建情景语境空间、加强...

关秀娟 《哈尔滨学院学报》 2011年04期 期刊

关键词: 翻译教学 / 语境化 / 上下文语境 / 情景语境

下载(128)| 被引(7)

俄罗斯进口食品标签“译”犹未尽  CNKI文献

当前,中国市场上俄罗斯食品标签的汉译问题很大。通过大量市场调查发现,俄罗斯食品标签汉译存在恶意改译、有意刪译、肆意漏译等问题。文章认为,对食品标签中不同特点的信息应有针对性地采用对译、修辞创译、形式换译...

关秀娟 《中国科技翻译》 2019年04期 期刊

关键词: 食品标签 / 汉译 / 对译 / 创译

下载(110)| 被引(0)

全译方法的语义学理据  CNKI文献

对译、增译、减译、转译、换译、分译、合译是一套完整的全译方法体系,但至今未有从语义学视角对其科学性进行理论论证。本文借助语义配价与句法题元、语里与语表的关系阐释全译方法,使全译方法体系更完善,更有利于全...

关秀娟 《东北亚外语研究》 2015年04期 期刊

关键词: 全译方法 / 语里 / 语表 / 语义配价

下载(90)| 被引(4)

俄进口食品标签汉译问题探析  CNKI文献

近年中俄边贸进展良好,大量俄罗斯食品进入中国,受到消费者的追捧。然而俄罗斯食品标签的汉译存在较多问题,影响了消费者的选购。文章基于哈尔滨市场的大量调查,归纳出俄罗斯食品标签汉译的恶意改译、有意刪译、肆意漏...

关秀娟 《俄语学习》 2019年05期 期刊

关键词: 俄罗斯 / 食品标签 / 汉译

下载(19)| 被引(0)

全译上下文语境推进机制论  CNKI文献

上下文语境是言内语境,是翻译过程中原文理解和译文表达的基础。上下文语境推进机制是词、短语、小句、句群等言内语境因素对全译过程的作用规律,包括上向推进、下向推进和上下双向推进,分别体现上文、下文和上下文言...

关秀娟 《中国俄语教学》 2013年04期 期刊

关键词: 上下文语境 / 上向推进 / 下向推进 / 双向推进

下载(92)| 被引(2)

全译上下文语境推进机制的语形学理据  CNKI文献

全译上下文语境推进机制的运行具有语形学理据,受语符组合性管约。词形关系管约推进,根据各词语的形态译者可分辨同形词,判断词语间的相互关系。词序结构管约推进,原语和译语中某些搭配使用的词语排序存异,译文表达时...

关秀娟 《中国俄语教学》 2016年03期 期刊

关键词: 上下文语境 / 推进机制 / 语形学

下载(66)| 被引(0)

文学翻译形象性重构论  CNKI文献

文学作品具有形象性特征,包含"言"、"象"和"意"三要素,三者关系复杂,在创作和解读中表现不同。文学翻译是解构形象和建构形象的连续过程,文学形象性通过对象译、换象译、减象译、增象译...

关秀娟 《俄罗斯文艺》 2013年01期 期刊

关键词: 形象 / 形象性 / 文学翻译 / 重构

下载(128)| 被引(2)

俄语翻译专业学生误译探析与教学反思  CNKI文献

俄语翻译专业学生常出现语言基础类、翻译方法类、综合知识类等误译,究其因,大多为学生努力不够、教师培养不足、社会环境不佳。鉴于此,为培养应用性复合型俄语翻译人才,教师应打牢实双语语言基础,加强学生翻译能力培...

关秀娟 《黑龙江教育(高教研究与评估)》 2015年09期 期刊

关键词: 误译 / 俄语翻译专业 / 学生 / 教学

下载(104)| 被引(1)

学术研究指数分析(近十年)详情>>

  • 发文趋势

热门学者(按发文篇数排行)

相关机构

时间的形状